Autonomous non-profit organization

Eurasian League of Cognitive Research

Research and innovation in linguistics, translation and digital accessibility

Professional education (AVT and DA)

Development of professional standards

Linguistic research and studies

Technology and innovation

Cooperation

Technology partnership

Eurasian League of Cognitive Research (ELCR) is a technology partner of 3 organizations and 11 laboratories. League helps its partners:

What we do

Our Top-rated Projects

ELCR can act as a professional research organizer in its own right, as well as a technology partner to other organizations.

Digital Accessibility Dept at RuFilms LLC

The League's research in the field of digital accessibility formed the basis of the work of the entire Digital Accessibility Department of the RuFilms translation company.

Educational and Methodological Center

Educational and Methodological Center of ELCR develops curricula (including for master's programs) for teaching audiovisual translation, and also works on professional standards.

RuFilms Innovation Laboratory

A joint project of the Eurasian League for Cognitive Studies, St. Petersburg State University SUAI and RuFilms.

School of Audiovisual Translation

SAT is the main educational project for audiovisual translators, that is created and inspired by our colleagues.

Read More Of Our Blogs

Explore more of our blogs to have a better understanding of our services.

Week of Remote Presentations of Subtitle Programs

ESL announced the Week of Remote Presentations of subtitle programs The week of online presentations starts on May 27. The main purpose is to tell the maximum about subtitling programs. Presentation participants will have the opportunity to talk to developers of the best software and even get gifts from them..

Read Full Article

ESL has been officially accepted to the FIT (International Federation of Translators)

The Fédération Internationale des Traducteurs (English: International Federation of Translators) is an international grouping of associations of translators, interpreters and terminologists. More than 100 professional associations are affiliated, representing over 80,000 translators in 55 countries. The goal of the Federation is to promote professionalism in the disciplines which it represents..

Read Full Article

Have Any Project In Mind?

If you see us as a partner, organizer or co-organizer, expert or other important participant in a study or event, write to us! We are always glad to cooperate!