Panel discussion “Audiovisual Translation: Quality Standards” – September 30, 2020

On September 30, 2020, the professional association of translators and editors of subtitles “Eurasian Subtitlers’ League” will hold an online discussion with colleagues from the audiovisual translation industry. The main topics for discussion are the current state of the industry, issues of training translation personnel, and quality standards. The purpose of organizing the discussion: defining […]

Week of Remote Presentations of Subtitle Programs

ESL announced the Week of Remote Presentations of subtitle programs The week of online presentations starts on May 27. The main purpose is to tell the maximum about subtitling programs. Presentation participants will have the opportunity to talk to developers of the best software and even get gifts from them. How do subtitle programs work? […]